「さよならの向こう側」の手話訳
私には3つのHPがあります。
「手話通訳.com」「テンダー手話教室」「テンダー日本語教室」です。
「手話通訳.com」「テンダー手話教室」「テンダー日本語教室」です。
そこから、いろいろなお仕事のご依頼があります。
今日はミュージカル女優さんがいらして、ライブで歌う曲の手話訳を作りました。
山口百恵さんの「さよならの向こう側」の手話訳をつけました。
手話訳は本当に気をつけなければなりません。
今回、特に考えなければいけないのは3つ。
1)「あなたの燃える手」
そのまま訳したら「あなたの火傷」になっちゃうので。
そうならないようにしないと。
2)「後ろ姿 見ないでください」
「去りゆく私の後ろ姿を、あなたが見ないでください」
ということが、キチンと伝わるようにしなければ。
3)「後ろ姿 見ないでゆきます」
「私があなたの後ろ姿を見ないで、別の方向に歩いていく様子」をキチンと表さなければ。
手話に訳するためには、一言一言を噛み締めて。
詩を書いた阿木耀子さんの思いを手話に表さなければ。
すごく考えて手話訳を作りました。
言葉を噛み締めるほど、切ない思いがしました。
この曲が今度の日曜日にライブでミュージカル女優さんによって表現される時、多くの人の心に届くといいなと思います。
iPadから送信
Posted in 日記 | No Comments »
コメントを残す